« その日の腰痛はその日のうちに | トップページ | Bishop Museum »

Manuela Boy

ひとつ前に書いたショーで演奏され、歌われていて印象的だった曲の一つが『Manuela Boy』です。

ハワイアンのライブではしょっちゅう歌われているような気がするけど、CD録音されているものはウクレレやギター演奏のみのインストルメンタルが多いみたい。意外と歌っている人は少ないように感じます。

でも、この歌なんといっても歌詞が楽しい!Manuela BoyとPapa、Mama、Brother, Sister, Haunani Ho(Manuela boyが好きな女の子)などが登場し、いろいろな楽しくてかつちょっと意味不明なストーリーがくりひろげられます。英語で歌われているHapa Haoleだけど、ハワイ語の単語がちりばめられていたり、なまった英語が入っていたり、典型的なコロヘソングです。

作ったのはJohnny Noble、 『My little grass shack in Kealakekua Hawai'i』なんかも書いた人でしたよね。

歌詞にはいろんなバラエティーがあるみたいだけど、なんといっても一番面白いのは、最後の2バース

I want to marry this wahine I know
Her name is Haunani Ho
I told my papa and he said no
Haunani is your sister but your mama don't know

 この娘と結婚したいんだ~heart01
  彼女の名前はHaunani Ho
  パパに話したらダメだって
   実はHaunaniお前の妹、でもママには内緒だよ

えー、これは大変ですwobbly。でもさらに物語にはさらにオチが…

I told my mama what my papa had said
She said no hilahila
You can marry Haunani Ho
Your papa's not your papa but your papa don't know

  ママにそのことを話したら
  問題ないわ、大丈夫!
  あなたはHaunani Hoと結婚できる
  だってパパはあなたのパパじゃないもん、秘密だよ!

あちゃー、すごいですhappy02。先日のショーでもまわりにいた人たちはみんなこれを聞いてケラケラ笑っていました。

ちなみにPekeloは『Manawela Boy』というタイトルでこの歌を歌っています。詩は彼のオリジナルです。Pekeloさんの声は牧歌的でおおらかな感じがしていつ聴いてもよいです~shinehorsewave

|

« その日の腰痛はその日のうちに | トップページ | Bishop Museum »

コメント

ALOHA~w

ぷぷっ 大~~変~~(*゚▽゚)ノ
って、こんなBLACK JOKEなHAWAIIAN SONGがあるんですか!!??

どっかで探して聴いてみようっとhappy01

投稿: kenken | 2010年2月 1日 (月) 13時04分

Kenkenさん、コメントありがとうございます。
是非聞いてみてください。とってもゴキゲンな曲です。
youtubeでも見つかります。踊りつきのもあるけど、ここで紹介された歌詞の部分はありません。

この踊り、わたしはまだ未熟すぎてとても踊れませんわhappy02

投稿: Kanani | 2010年2月 1日 (月) 16時48分

Kananiさん アロハ♪
どこかで聞いたことがあるなぁと思って
昔の譜面を調べていたら、
8年前のものが出てきました^^
その譜面で内容を解説してもらってましたので
私の記憶とKananiさんの解説は全て
同じでした!
当時の楽しい思い出付きで蘇ってます(*^-゜)v Thanks!!☆彡

投稿: ホコレレ | 2010年2月 1日 (月) 22時36分

hokoleleさん、アロハ~!
8年前の楽譜、タイムカプセル状態にはちょっと新しいけど、発見!という感じですねeye。当時の思いでが音楽や楽譜と一緒によみがえるなんて、とっても素敵です。
私も多分この曲を聴くたびに、今回のショーの様子が思い出されそうです。

投稿: Kanani | 2010年2月 2日 (火) 09時37分

なんとまぁ衝撃の事実impact
ハワイの歌に描かれる世界って赤裸々っちゅうかなんちゅうか…スゴイsign04

投稿: 郁丸 | 2010年2月 3日 (水) 10時09分

郁丸さん、

この歌もしかしたら18banかなぁ。
歌がはいってないバージョン多いのはそのせいかしら?
演奏だけのバージョンは結構格調高い感じよねbleah

投稿: Kanani | 2010年2月 4日 (木) 15時10分

アメリカらしい歌詞に関心です。

ところでhilahila って、大丈夫 っていう意味ですか?

こんど使おうと思いますが、使ってhilahilaですか??

投稿: waku=waku | 2010年2月 7日 (日) 22時17分

ちょっと意訳(異訳でしょうかsad)しちゃいましたが、hilahilaは本当はshyとかashamedとかbashfulとかいう意味です。
'a'ole hilahila (Don't be shy)なんてよく使います。
大丈夫、Ok はhikiをよく聞きます。

「大丈夫?」Hiki? という質問に「大丈夫」と答えるのもやっぱり"Hiki"です。

投稿: Kanani | 2010年2月 7日 (日) 23時26分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/507363/47448261

この記事へのトラックバック一覧です: Manuela Boy:

« その日の腰痛はその日のうちに | トップページ | Bishop Museum »